-
1 délinquant
délinquant, e [delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
délinquante delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t adjectif delinquent
2.
nom masculin, féminin offender* * *delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t délinquant, -e1. adj2. nm/f* * *A adj delinquent; la jeunesse/l'enfance délinquante juvenile/child delinquents (pl) ou offenders (pl).B nm,f delinquent; un petit délinquant a petty criminal.délinquant primaire first offender.( féminin délinquante) [delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t] adjectif————————, délinquante [delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom fémininjeune délinquant, délinquant juvénile juvenile delinquent -
2 délinquant primaire
-
3 délinquant sexuel
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > délinquant sexuel
-
4 délinquant, ante
-
5 mineur délinquant
= jeune délinquantDictionnaire juridique, politique, économique et financier > mineur délinquant
-
6 primo-délinquant
, primo-délinquante, primo-délinquants, primo-délinquantes [primodelɛ̃kɑ̃, primodelɛ̃kɑ̃ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
7 complice d'un délinquant après la commission des faits
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > complice d'un délinquant après la commission des faits
-
8 complice d'un délinquant avant la commission des faits
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > complice d'un délinquant avant la commission des faits
-
9 jeune délinquant
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > jeune délinquant
-
10 rééduquer
rééduquer [ʀeedyke]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ʀeedyke1) Médecine to restore normal functioning to [membre]; to rehabilitate [handicapé]2) Droit to rehabilitate [délinquant]3) ( éduquer différemment) to re-educate [personne]; to retrain [animal]* * *ʀeedyke vt2) [délinquant] to rehabilitate* * *rééduquer verb table: aimer vtr1 Méd to restore normal functioning to [membre]; to rehabilitate [handicapé]; rééduquer la parole to treat speech disorder;2 Jur to rehabilitate [délinquant];[reedyke] verbe transitif1. MÉDECINE [malade] to give physiotherapy (especially UK) ou physical therapy (US) to, to reeducate[membre] to reeducate2. [délinquant] to rehabilitate -
11 rééducation
rééducation [ʀeedykasjɔ̃]feminine noun[de malade, délinquant] rehabilitation ; [de membre] re-education* * *ʀeedykasjɔ̃2) ( de délinquant) rehabilitation* * *ʀeedykasjɔ̃ nfcentre de rééducation — rehabilitation centre Grande-Bretagne rehabilitation center USA
2) [délinquants] rehabilitation* * *rééducation nf1 Méd ( des mouvements) physiotherapy, physical therapy; ( de handicapé) rehabilitation; rééducation de la parole speech therapy; faire de la rééducation to have physiotherapy ou physical therapy;2 ( de délinquant) rehabilitation; centre de rééducation rehabilitation centreGB;3 ( nouvelle éducation) re-education.rééducation motrice analytique Méd restoration of motor reflexes; rééducation motrice fonctionnelle Méd restoration of motor function.[reedykasjɔ̃] nom féminin1. MÉDECINE [d'un membre] reeducation2. [morale] reeducationDROIT [d'un délinquant] rehabilitation -
12 récupérer
récupérer [ʀekypeʀe]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ argent, biens, territoire, objet prêté, forces] to get back ; (sur ordinateur) to retrieve ; ( = aller chercher) [+ enfant, bagages] to collect ; ( = reprendre à un autre) [+ sièges, voix] to takeb. [+ ferraille, chiffons, emballages] to salvage ; [+ chaleur, énergie] to recover ; [+ déchets] to retrieve• regarde si tu peux récupérer quelque chose dans ces habits have a look and see if there's anything you can rescue from among these clothesc. [+ journées de travail] to make up• se faire récupérer par la droite to find o.s. hijacked by the right2. intransitive verb(après des efforts, une maladie) to recuperate* * *ʀekypeʀe
1.
1) ( rentrer en possession de) to get back, to recover [argent, objet, force]2) ( aller chercher) to fetch [enfant]il a récupéré le ticket de caisse au fond de la poubelle — he retrieved the receipt from the bottom of the bin GB ou garbage can US
3) ( ramasser pour réutiliser) to salvage [ferraille]; to reclaim [chiffons, vieux journaux]4) ( garder) to save [timbres, boîtes]5) to make up [journées, heures de travail]6) Politique to take over, to hijack [mouvement, personne]; to appropriate [idées]7) ( réinsérer) to rehabilitate [délinquant]
2.
verbe intransitif (après un effort, une maladie) to recover (de from)* * *ʀekypeʀe1. vt1) (= rentrer en possession de) to get back, to recoverJe vais récupérer ma voiture au garage. — I'm going to get my car back from the garage.
2) [forces] to recover3) [déchets] to salvage4) (= remplacer) [journée, heures de travail] to make upJ'ai des heures à récupérer. — I've got time to make up.
5) [délinquant] to rehabilitate6) péjoratif (à des fins politiques ou commerciales) to hijack2. vi(après un effort) to recover, (après une maladie) to recover, to recuperateJ'ai besoin de récupérer. — I need to recover.
* * *récupérer verb table: céderA vtr1 ( rentrer en possession de) to get back, to recover [argent, objet, force]; j'aimerais bien récupérer les disques que je t'ai prêtés I'd like to get back those records I lent you;2 ( aller chercher) to fetch; elle doit récupérer son fils chez la nourrice she must go and pick up ou fetch her son from the childminder GB ou babysitter US; je suis allé récupérer le ballon chez les voisins I went to get ou fetch the ball back from the neighbours'GB; il a récupéré le ticket de caisse au fond de la poubelle he retrieved the receipt from the bottom of the bin GB ou garbage can US;3 ( ramasser pour réutiliser) to salvage [ferraille]; to reclaim [chiffons, vieux journaux]; j'ai pu récupérer quelques pommes pas trop abîmées I managed to salvage a few apples that weren't too bruised; j'ai récupéré quelques planches sur le chantier I picked up a few planks from the building site;4 ( garder) to save [timbres, boîtes];5 Entr to make up [journées, heures de travail]; il faudra que je récupère les heures perdues I'll have to make up the hours;7 ( réinsérer) to rehabilitate [délinquant];8 ○( recouvrer) [personne] to recover [santé, mobilité, forces].B vi ( après un effort physique) to recover (de from); ( après une maladie) to recover, to recuperate (de from); il n'a jamais vraiment récupéré après son accident he never really recovered after his accident.[rekypere] verbe transitif1. [retrouver] to get back (separable)il doit récupérer son chien au chenil he's got to pick up ou to collect his dog from the kennelsil a récupéré toutes ses forces [il s'est reposé] he has recuperated, he's back to normaltout a brûlé, ils n'ont rien pu récupérer everything was destroyed by the fire, they didn't manage to salvage anything2. [pour utiliser - chiffons, papier, verre, ferraille] to salvage ; [ - chaleur, énergie] to saveon récupère ce jour férié samedi prochain we are making up for this public holiday by working next Saturday[jour de travail]les jours fériés travaillés seront récupérés employees will be allowed time off in lieu of public holidays workedle mouvement a été récupéré par le gouvernement the movement has been taken over by the government for its own ends5. INFORMATIQUE————————[rekypere] verbe intransitif -
13 irrécupérable
irrécupérable [iʀekypeʀabl]adjectiveirretrievable ; [créance] irrecoverable• il est irrécupérable [personne] he's beyond redemption* * *iʀekypeʀabl1) ( que l'on ne peut recouvrer) irrecoverable; ( que l'on ne peut réparer) damaged beyond repair (après n)2) [délinquant] beyond help (après n)* * *iʀekypeʀabl adj1) (objet) unreclaimable, beyond repair2) (personne) beyond redemption* * *irrécupérable adj1 [objets, capital] irrecoverable; [meubles, voiture] irretrievable;2 [personne, délinquant] irretrievable;[irekyperabl] adjectif[objet] beyong repair -
14 pente
pente [pɑ̃t]feminine noun• être en pente douce/raide to slope gently/steeply• pente à 4% [de route] 4% gradient* * *pɑ̃t1) ( déclivité) slopeune pente de 10% — a gradient of 1 in 10 GB, a 10% gradient US
descendre or aller en pente douce — to slope gently down
2) Mathématique gradient••avoir la dalle or le gosier en pente — (colloq) to drink like a fish (colloq)
être sur la mauvaise pente, être sur une pente savonneuse — [délinquant] to be on the slippery slope GB, to be going astray; [entreprise] to be going downhill
* * *pɑ̃t nfLe toit de cette maison est en pente. — This house has a sloping roof.
* * *pente nf1 ( déclivité) slope; pente douce/raide gentle/steep slope; une pente de 10% a gradient of 1 in 10 GB, 10% gradient US; toit/rue en pente sloping roof/street; terrain en pente sloping plot; jardin en pente garden on a slope; descendre or aller en pente douce to slope gently down;2 Math gradient;3 ( direction) direction; être sur la bonne pente to be going in the right direction; l'économie est sur la pente ascendante the economy is showing an upward trend.avoir la dalle or le gosier en pente○ to drink like a fish○; être sur la mauvaise pente, être sur une pente savonneuse [délinquant] to be on the slippery slope GB, to be going astray; [entreprise, économie] to be going downhill; remonter la pente to get back on one's feet.[pɑ̃t] nom fémininune forte pente a steep incline ou slope[descente, montée] slopeune pente de 10 % a 1 in 10 gradient4. GÉOGRAPHIE5. (locution)a. [en meilleure santé] he's back on his feet againb. [financièrement] he's solvent againêtre sur une pente glissante ou savonneuse to be on a slippery slope————————en pente locution adjectivalela route est en pente the road is on a slope ou an incline————————en pente locution adverbialedescendre/monter en pente douce/raide to slope gently/sharply down/up -
15 récupérable
ʀekypeʀabl1) ( réutilisable) [matériau] reusable2) ( réparable) [objet, vêtement] which can be made good again (épith, après n)3) ( réformable) [délinquant] who can be rehabilitated (épith, après n)* * *ʀekypeʀabl adj1) (heures) which can be made up2) (créance) recoverable3) (ferraille) salvageable* * *récupérable adj1 ( réutilisable) [matériau] reusable;2 ( réparable) [objet, vêtement] which can be made good again ( épith, après n); la voiture n'est pas récupérable the car is beyond repair; ( après accident) the car is a write-off;3 ( réformable) [délinquant] who can be rehabilitated ( épith, après n); non récupérable beyond redemption;4 ( argent) recoverable;5 Entr ( heures de travail) which can be made up.[rekyperabl] adjectif2. [personne] redeemable3. [temps] recoverable -
16 réinsertion
réinsertion [ʀeɛ̃sεʀsjɔ̃]feminine noun[de délinquant, handicapé] rehabilitation• il est en réinsertion professionnelle après 20 ans de bâtiment he is retraining after 20 years in the building trade* * *ʀeɛ̃sɛʀsjɔ̃ nf[délinquant, handicapé] rehabilitation* * *réinsertion nf1 ( de personne) reintegration;2 (d'annonce, objet) reinsertion.[reɛ̃sɛrsjɔ̃] nom féminin1. [d'un paragraphe] reinsertion2. [d'un détenu] rehabilitationla réinsertion sociale social rehabilitation, reintegration into society -
17 réinsérer
réinsérer [ʀeɛ̃seʀe]➭ TABLE 6 transitive verba. [+ publicité, feuillet] to reinsertb. [+ délinquant, handicapé] to rehabilitate• se réinsérer dans la société to rehabilitate o.s. in society* * *ʀeɛ̃seʀe
1.
1) to reintegrate [personne]2) to reinsert [annonce, objet]
2.
se réinsérer verbe pronominal [personne] to become reintegrated* * *ʀeɛ̃seʀe vt[délinquant, handicapé] to rehabilitate* * *réinsérer verb table: céderA vtr1 to reintegrate [personne];2 to reinsert [annonce, objet].B se réinsérer vpr [personne] to become reintegrated.[reɛ̃sere] verbe transitif1. [paragraphe] to reinsert————————se réinsérer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
18 voyou
voyou [vwaju]1. masculine nouna. ( = délinquant) loutb. ( = garnement, enfant) rascal• espèce de petit voyou ! you little rascal!2. adjective* * *vwajunom masculin lout, yobbo (colloq) GB, hoodlum (colloq) US* * *vwaju nm1) (= malfrat) yob, hooligan, hoodlum USA2) (= enfant) guttersnipe* * *A adj inv [air] loutish.B nm2 ( chenapan) rascal.( féminin voyoute) [vwaju, ut] adjectifvoyou nom masculin1. [jeune délinquant] lout[gangster] gangster2. [ton affectueux ou amusé] -
19 vulgaire
vulgaire [vylgεʀ]1. adjectivea. ( = grossier) [langage, personne, genre, décor] vulgarb. ( = usuel, banal) commonc. (avant le nom = quelconque) ordinary2. masculine noun• c'est d'un vulgaire ! it's so vulgar!* * *vylgɛʀ
1.
1) ( grossier) [personne, propos] vulgar, coarse2) ( banal) ordinary3) ( courant) [plante, nom] common4) [esprit, opinion] common
2.
nom masculin ( grossièreté) vulgarity* * *vylɡɛʀ adj1) (= grossier) vulgar, coarseNe dis pas ça, c'est très vulgaire. — Don't say that, it's very vulgar.
2) (= trivial) commonplace, mundane3) péjoratif (= quelconque) common, ordinary4) BOTANIQUE, ZOOLOGIE common* * *A adj1 ( grossier) [personne, propos] vulgar, coarse;2 ( banal) ordinary; un vulgaire chat/balai/iris a common-or-garden cat/broom/iris; comme un vulgaire délinquant like a common delinquent; c'est un vulgaire employé he's just a lowly employee;3 ( courant) [plante, nom] common; la langue vulgaire the vernacular; explication en langue vulgaire explanation in simple language;4 [esprit, opinion] common.[vylgɛr] adjectif1. [sans goût - meuble, vêtement] vulgar, common, tasteless ; [ - couleur] loud, garish ; [ - style] crude, coarse, unrefined ; [ - personne] uncouth, vulgar4. [non scientifique][non littéraire - langue] vernacular ; [ - latin] vulgar————————[vylgɛr] nom masculin[vulgarité] -
20 enfance
enfance [ɑ̃fɑ̃s]feminine noun( = jeunesse) childhood* * *ɑ̃fɑ̃s2) ( enfants) children (pl)3) ( début) dawn••* * *ɑ̃fɑ̃s nf1) (= âge) childhoodJe le connais depuis l'enfance. — I've known him since I was a child.
2) fig infancy3) (= enfants) children pl* * *enfance nf1 ( période) childhood; ( de garçon) boyhood; ( de fille) girlhood; la petite enfance early childhood;2 ( enfants) children (pl);3 ( début) dawn.retomber en enfance to lapse into second childhood; c'est l'enfance de l'art it's child's play.[ɑ̃fɑ̃s] nom féminin1. [période de la vie - généralement] childhood ; [ - d'un garçon] boyhood ; [ - d'une fille] girlhoodla petite enfance infancy, babyhood, early childhood2. [enfants] childrenl'enfance délinquante/malheureuse delinquant/unhappy children————————d'enfance locution adjectivalechildhood (modificateur)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
délinquant — délinquant, ante [ delɛ̃kɑ̃, ɑ̃t ] n. et adj. • XIVe; p. prés. du v. délinquer (vx), lat. delinquere « commettre une faute » ♦ Personne contrevenant à une règle de droit pénal, qui s expose, de ce fait, à des poursuites. ⇒ coupable. Délinquant… … Encyclopédie Universelle
Délinquant (album) — Délinquant Album par lim Sortie 2007 Enregistrement 2007 Boulogne Durée 160 minutes Genre Hip Hop Format … Wikipédia en Français
délinquant — DÉLINQUANT. adject. Terme de Pratique, qui n est guère d usage qu au substantif. Qui a commis un délit. Punir un délinquant. Lesdélinquans … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
delinquant — Delinquant. adj. Terme de Pratique. Qui a commis un delit. Punir le delinquant, les delinquants … Dictionnaire de l'Académie française
Délinquant primaire — ● Délinquant primaire personne qui commet un délit pour la première fois … Encyclopédie Universelle
délinquant — délinquant, ante (dé lin kan, kan t ) s. m. et f. Terme de jurisprudence. Celui, celle qui a commis un délit. HISTORIQUE XVIe s. • Il faisoit punir les delinquans avec telle moderation, qu il donnoit assez à cognoistre que ce n estoit point… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Délinquant — Délinquance La délinquance est une conduite caractérisée par des délits répétés, considérée surtout sous son aspect social mais également pénal. Il s agit principalement de délits opérés à petite échelle, et la connotation péjorative du mot est… … Wikipédia en Français
DÉLINQUANT — ANTE. s. T. de Jurispr. Celui, celle qui a commis un délit. Il s emploie surtout au masculin. Punir un délinquant. Les délinquants … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉLINQUANT, ANTE — n. T. de Jurisprudence Celui, celle qui a commis un délit. Juger un délinquant … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
delinquant — Laisser un delinquant, Concedere alieno peccato … Thresor de la langue françoyse
délinquant — nm., voyou, garnement : fougra nf. chf. (Sallanches) ; érzho nm. chs. (Bogève). E. : Enfant. A1) jeune délinquant, méchant garnement : gueura nf. chf. (Albertville). E. : Malotru … Dictionnaire Français-Savoyard